-
1 отступить от темы
vgener. fare una digressione dall'argomento, uscire dal suo proposito -
2 отступить
-уйлю, -упишь,επιρ. μτχ. отступив κ. отступя ρ.σ.1. υποχωρώ, οπισθοχωρώ, πισωδρομώ•отступить два шага κάνω πίσω δυό βήματα.
2. μετακινούμαι, απομακρύνομαι, αποσύρομαι•море -ло η θάλασσα αποσύρθηκε μακρύτερα (από την ακτή).
3. κάμπτομαι• λυγίζω•отступить перед превосходными силами противника υποχωρώ μπροστά στις υπέρτερες δυνάμεις του εχθρού•
отступить перед опасностью υποχωρώ μπροστά στον κίνδυνο•
отступить перед трудностями λυγίζω μπροστά στις δυσκολίες.
|| παραιτούμαι, απέχω αρνούμαι•отступить от своей веры αποστατώ, αλλαξοπιστώ•
отступить от своих требований υποχωρώ από τις απαιτήσεις ή διεκδικήσεις•
-от своих взглядов αναθεωρώ τις απόψεις μου.
4. παραβαίνω, ξεφεύγω• αθετώ, εκτρέπομαι•от правила παραβαίνω τον κανόνα•
отступить от темы ξεφεύγω από το θέμα.
5. αρχίζω με νέα παράγραφο.1. υποχωρώ παραιτούμαι• απαρνούμαι. || αθετώ• αρνούμαι, δεν κρατώ το λύγο μου, την υπόσχεση μου.2. δεν ενδιαφέρο-ρομαι• λύνω τους δεσμούς, κόβω σχέσεις αφήνω εγκαταλείπω, παρατώ. -
3 отступить
II (отступлю, отступишь), сов.
1. къикIуэтын; отступить на один шаг зы лъэбакъуэкIэ къикIуэтын
2. къикIуэтын; отступить с боями зауэурэ къикIуэтын
3. перед чем перен. не отступить перед трудностями гугъуехьым ухуэзакIэ къимыкIуэтын
4. ебэкъуэн, текIын; отступить от правила хабзэм ебэкъуэн
5. от чего къытекIын; отступить от темы темэм текIын
6. от чего тIэкIу къытекIуэтын, къытекIын, къыIукIуэтын; отступить немного от края листа тхылъымпIэ напэм и кIапам тIэкIу къыIукIуэтын -
4 отступить
1) ( отодвинуться) spostarsi indietro, retrocedere, arretrare2) ritirarsi3) ( спасовать) tirarsi indietro4) ( отклониться) deviare, scostarsi5) ( сделать отступ) fare un rientro* * ** * *v1) gener. dare in dietro, farsi addietro, farsi indietro, partirsi dalla linea retta, tirarsi indietro, trarre rsi indietro2) liter. fare marcia indietro3) milit. perdere terreno -
5 отступить
сов.1) чигү, чигенү2) перен. ( перед чем) чигенеп калу3) (от чего и без доп.) кире кайту, түнү4) ( от чего) читкә китү (чыгу)5) от чего (сделать отступ) буш урын калдыру, буш урын калдырып яза башлау -
6 отступить
сов.1. къызэкIэкIон, къыIукIотынотступить на шаг зы лъэубэкъукIэ къызэкIэкIон2. воен. зэкIэкIожьынпротивник отступил пыир зэкIэкIожьыгъэ3. перед чем, перен. къызэкIэкIонотступить перед трудностями къиныгъохэм укъызэкIагъэкIон4. от чего текIын, дэхын, темытыжьынотступить от правила правилэм текIын5. от чего (уклониться) щыпкIухьанотступить от темы темэм щыпкIухьан -
7 отступить
1. сов.сигеү, сигенеү2. сов.перед чем; перен.сигенеү3. сов.от чего и без доп.кире ҡайтыу, дүнеү, үҙгәртеү, боҙоу4. сов.от чегоситкә китеү (сығыу)5. сов.сделать отступбуш урын ҡалдырыу, буш урын ҡалдырып яҙа башлау -
8 отступить
сов.1. ақиб гаштан (рафтан), худро акиб кашидан; отступить в испуге тарсида акиб гаштан2. перен. дур шудан, гузашта рафтан; леса -ли от города ҷангалзор аз щаҳр дур щуд; водй -отступила об ба дигар тараф ҷорй шуда рафт3. воен. ақиб гаштан (рафтан), ақибнишинй кардан; войска противника отступили қӯшунҳои душман акиб гаштанд4. перед чем, от чего и без доп. перен. таслим шудан, тоб наовардан, даст кашидан, тарсидан; не отступить перед препятствиями аз мамониатҳо натарсидан5. от чего баргаштан, риоя накардан, вайрон кардан, чашм пӯшидан; отступить от правил коидаро риоя накардан6. дур шудан, баромадан; отступить от темы аз мавзӯъ дур шудан7. от чего (сде-лать отступ) фосила мондан (гузоштан) -
9 отступить
отступ||и́ть1. reiri, remarŝi, repaŝi, returniri;desalti, depuŝiĝi (отпрянуть);\отступить от пра́вила rompi (или malobei) la regulon;2. воен. remarŝi, retiriĝi, malofensivi;\отступитьи́ться retiriĝi;rifuzi, rezigni (отказаться);\отступитьи́ться от кого́-л. malakcepti iun;\отступитьи́ться от своего́ сло́ва rifuzi sian vorton (или promeson);\отступитьле́ние 1. воен. remarŝo, malofensivo;2. (от правил) rompo, malobeo.* * *сов.1) retroceder vi, recular vi; воен. retirarse, batirse en retirada, replegarse (непр.)отступи́ть в беспоря́дке — retirarse (replegarse) en desorden (a la desbandada)
не отступи́ть пе́ред тру́дностями перен. — no retroceder (recular) ante las dificultades
2) от + род. п. (отказаться, нарушить) renunciar vt (a); apartarse (от темы, правила и т.п.)отступи́ть от свои́х тре́бований — renunciar a sus demandas
отступи́ть от те́мы — desviarse (salirse) del tema
от своего́ не отсту́пит — se mantendrá en sus trece
3) ( делать отступ) poner espacio, dejar en blanco, hacer un aparte* * *сов.1) retroceder vi, recular vi; воен. retirarse, batirse en retirada, replegarse (непр.)отступи́ть в беспоря́дке — retirarse (replegarse) en desorden (a la desbandada)
не отступи́ть пе́ред тру́дностями перен. — no retroceder (recular) ante las dificultades
2) от + род. п. (отказаться, нарушить) renunciar vt (a); apartarse (от темы, правила и т.п.)отступи́ть от свои́х тре́бований — renunciar a sus demandas
отступи́ть от те́мы — desviarse (salirse) del tema
от своего́ не отсту́пит — se mantendrá en sus trece
3) ( делать отступ) poner espacio, dejar en blanco, hacer un aparte* * *v1) gener. (äåëàáü îáñáóï) poner espacio, (îá êîãî-ë.) abandonar, (îá ÷åãî-ë.) renunciar (a), abdicar (отрекаться), abjurar, apartarse (от темы, правила и т. п.), dejar (a), dejar en blanco, escampar, hacer un aparte, recular, retroceder, volver la espalda (a)2) milit. batirse en retirada, replegarse, retirarse3) phras. tragar el polvo -
10 отступить
323b Г сов.несов.отступать 1. от кого-чего, перед кем-чем, без доп. tagasi astuma, taanduma, taganema, ülek. ka loobuma, ära ütlema; \отступитьть на шаг sammu tagasi astuma, море \отступитьло meri on taandunud, \отступитьть перед трудностями raskuste ees taganema, \отступитьть от своего мнения oma arvamusest taganema, \отступитьть от обычая kommet rikkuma v mitte täitma v mitte järgima;2. от чего kõrvale kalduma; \отступитьть от темы teemast kõrvale kalduma;3. от чего, без доп. taanet jätma -
11 отступать
отступить1. step back; recede; (в страхе и т. п.) recoilотступить на шаг — step back, take* a step back(wards)
2. воен. retreat (тж. перен.); fall* backотступать с боями — make* a fighting retreat
отступать в беспорядке — retreat in confusion / disorder
он не отступит от своих позиций — he will not move / budge from his position
3. (от; от правила и т. п.) deviate (from)4. (от; от темы и т. п.) digress (from)5. полигр. indent -
12 отойти
1) ( удалиться) scostarsi, allontanarsi••2) ( отбыть) partire3) ( отлучиться) assentarsi4) (отступить, покинуть позиции) ritirarsi5) ( отстраниться) abbandonare, allontanarsi6) (отделиться, отстать) staccarsi, separarsi7) ( исчезнуть - о пятне) sparire8) ( отклониться) discostarsi, deviare9) ( прийти в обычное состояние) normalizzarsi, tornare allo stato normale, riprendersiона посердится и отойдёт — starà stizzita un pò', ma poi si calmerà
10) ( перейти в собственность) passare in possesso11) ( выделиться) separarsi12) ( пройти) passare, non esserci più* * *сов.1) (удалиться от какого-л. места) allontanarsi, ritirarsiотойти́ от двери к окну — andare dalla porta alla finestra; discostarsi dalla porta per raggiungere la finestra
полк отошёл на подготовленные позиции — il reggimento si ritiro sulle posizioni precedentemente allestite
отойти́ в вечность перен. уст. высок. — andare all'eternità
2) от В (отступить, отстраниться) discostarsi ( da qc), abbandonare vt, allontanarsi ( da qc), divagare vi (a) ( da qc)отойти́ от традиционных взглядов — discostarsi dalle opinioni tradizionali
отойти́ от старых друзей — allontanarsi dai vecchi amici
отойти́ от темы — divagare / allontanarsi dal tema
3) (отделиться, отстать) staccarsi ( da qc)4) (исчезнуть, сойти) levarsi, togliersi, andare via5) разг. ( прийти в обычное состояние) rimettersi, riaversi, riprendersi, tornare normale6)к кому, кому (перейти в собственность) — passare in proprieta ( di qd)
* * *v1) gener. allontanarsi, estranearsi (îò-G), levarsi davanti2) colloq. digerire la bile -
13 отступать отступ·ать
отступать от своих взглядов — to abandon / to depart from one's views
2) воен. to retreat, to fall backотступать в беспорядке — to retreat in confusion / disorder
Russian-english dctionary of diplomacy > отступать отступ·ать
-
14 отступать
отступатьнесов, отступить сов1. ὑποχωρώ, ὁπισθοχωρώ:\отступать на шаг κάνω ἕνα βήμα πῖσω· \отступать с боями ὑποχωρώ μαχόμενος·2. перен (уклоняться, отказываться) παραιτούμαι ἀπό κάτι, ἀπαρ-νοῦμαι, παρανομώ, παρεκκλίνω, παραβαίνω (от правила, обычая и т. п.):\отступать перед трудностями ὑποχωρώ μπροστά στάς δυσκολίες· \отступать от своих взглядов παραβαίνω τίς ἀρχες μου·3. (от темы и т. п.) ἐκτρέπομαι τοῦ θέματος. -
15 отступать
см. отступить* * *несов. - отступа́ть, сов. - отступи́ть1) arretrare vi (e), retrocedere vi (e, a), indietreggiare vi (e), ritirarsiотступа́ть от дверей — ritirarsi dalla porta
отступа́ть на шаг — retrocedere / ritirarsi di un passo; fare un passo indietro
2) воен. ritirarsi, ripiegare vi (e), arretrare vi (e); decampare vi (a) воен. редкоотступа́ть с боями — ritirarsi ingaggiando combattimenti con il nemico
не отступа́ть перед трудностями перен. — non arretrare di fronte alle difficoltà
3) (отказаться от намерений и т.п.) recedere da...; desistere vi (a) ( da qc); rinunciare vi (a) ( a qc)не отступлю, пока не добьюсь своего — non mollo / rinuncio / finché non l'avrò realizzato
4) (перестать придерживаться чего-л.) recedere vi (a) ( da qc)отступа́ть от своего мнения — rinunciare alla propria opinione
отступа́ть от обычая — tradire l'abitudine
5) ( перенести внимание с основного на второстепенное) allontanarsi ( da qc); debordare vi (a) ( da qc)отступа́ть от темы — spaziare vi (a); uscire dal seminato
6) ( сделать отступ) fare alinea* * *v1) gener. cedere, ritirarsi, ritrarsi, (а) derogare (от закона, правил), retrocedere, arretrarsi, battere in ritirata, battere la ritirata, defezionare (от своих убеждений), far macchina indietro, indietreggiare, recedere (e, a) (da q.c.), retrocedere (от принятого решения; ся), retrogradare, tirare indietro2) colloq. avanzare verso le cucine3) liter. deflettere, digredire, dipartire, dare addietro, dilungarsi, divagare (OT+G)4) milit. ripiegare5) fin. derogare -
16 уклониться
унікнуць; ухіліцца* * *совер.1) (отстраниться) ухіліцца, адхіліцца— ухіліцца (адхіліцца, адхінуцца) ад удару2) (отойти в сторону) адхіліцца, ухіліцца, збочыць— дарога адхілілася (збочыла, ухілілася) управа(отступить) адступіць, адысці— аратар адхіліўся (адступіў, адышоў) ад тэмы -
17 отступать
-
18 отступать
несовер. - отступать; совер. - отступитьбез доп.1) step back; recede; recoil (в страхе)2) воен. retreat, fall back3) перен. recede; back down; go back (on), give up (от чего-л.); abandon4) (от чего-л.) (от правил и т.п.)deviate (from), swerve (from); depart (от привычек)5) (от чего-л.) (от темы и т.п.)6) ( делать отступ)
См. также в других словарях:
ОТСТУПИТЬ — отступлю, отступишь, сов. (к отступать). 1. от кого чего. Отдалиться, пятясь назад, отодвинуться, отойти. «Она, не оборачиваясь, отступила шага два в направлении фортепиано.» Тургенев. «Он снял шляпу, отступил на шаг и поклонился.» А.Н.Толстой.… … Толковый словарь Ушакова
ОТСТУПИТЬ — ОТСТУПИТЬ, уплю, упишь; совер. 1. Шагнув, отойти, отодвинуться назад, в сторону. О. от дверей. О. на шаг. Леса отступили на север (перен.). 2. Отойти назад под напором наступающего неприятеля. О. с боями. О. перед трудностями (перен.). 3. от чего … Толковый словарь Ожегова
отступить — ступлю, ступишь; отступив и отступя; св. 1. Шагнув назад, отойти, отодвинуться. О. на два шага. О. от двери. О. в сторону. 2. Отодвинуться, расположиться на более далёком расстоянии от чего л. Море отступило. Леса отступили далеко на юг. 3.… … Энциклопедический словарь
отступить — ступлю/, сту/пишь; отступи/в и отступя/; св. см. тж. отступать, отступ, отступание, отступление 1) Шагнув назад, отойти, отодвинуться. Отступ … Словарь многих выражений
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Битва за Гуадалканал — Вторая мировая война, Война на Тихом океане … Википедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Румыния во Второй мировой войне — История Румынии … Википедия
Гражданская война в Ливии — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (30 июля 2012) … Википедия
ЗЛО — [греч. ἡ κακία, τὸ κακόν, πονηρός, τὸ αἰσχρόν, τὸ φαῦλον; лат. malum], характеристика падшего мира, связанная со способностью разумных существ, одаренных свободой воли, уклоняться от Бога; онтологическая и моральная категория, противоположность… … Православная энциклопедия
Тунисская кампания — Вторая мировая война 23 ноября 1942г. Экипаж танка М3 «Ли» 1 й бронетанковой дивизии США в … Википедия